Cucumis.org Traduzioni richieste https://www.cucumis.org/ Traduzioni richieste Cerca Lingua originale Turco, Esperanto, Tedesco Lingua di destinazione Esperanto, Tedesco it Mon, 17 Jun 2024 10:11:54 +0000 https://www.cucumis.org/images/cucumis0.gif Cucumis.org Traduzione https://www.cucumis.org/ 150 150 Cucumis è un sito in cui puoi proporre testi che saranno tradotti dalla comunità Tarihi Åžehir, adını Ä°mparator Åžarlman'ın MS 808... - Turco - Tedesco https://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_292479_12.html Hamburg Almanya'nın kuzeyinde yer alır. Kuzey Denizi'ne akan Elbe nehri kıyısındadır Denize yakın bir konumda bulunmasının etkisinden dolayı iklimi ılımandır. En sıcak ayı Temmuzdur. hava sıcaklığı ortalama 25 °C civarındadır. Wed, 13 Jul 2022 17:16:12 +0000 AntaÅ­ 100 jaroj estingiĝis NeÅ­trala Moresneto... - Esperanto - Tedesco https://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_293749_25.html AntaÅ­ 100 jaroj estingiĝis NeÅ­trala Moresneto ==== Precize antaÅ­ cent jaroj, post la fino de la Unua Mondmilito, la regado de malgranda pridisputata terstrio estis aljuĝita al Belgio en la Traktato de Versajlo. La vere malgranda terstrio (kaj sendependa de 1816!), vasta je nur iom p ... Fri, 26 Apr 2019 22:17:31 +0000 Mehmet Akif - Turco - Tedesco https://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_292196_12.html Her karanlık gecenin bir sabahı vardır. Her kışın baharı vardır. Karanlıktan aydınlığa çeviren, hüzünleri ferahlığa tahvil eden, bir yüce el, bir yüce kudret vardır. Sat, 01 Aug 2015 12:42:00 +0000 bunlar insani hayattan sogutur - Turco - Tedesco https://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_292195_12.html bunlar insani hayattan sogutur Sat, 01 Aug 2015 12:41:11 +0000